Reviews by Joe Petrulionis
4. Fiction
A. New Translations
_____________________________________________________________________________________________
Solzhenitsyn, Alexander One Day in the Life of Ivan Denisovich, Trans. Ralf Parker. New York: E.P. Dutton &
Company, 1963.
You
Do the Numbers - By Joe Petrulionis
The
young artillery officer had been trained in mathematics at Rostow
University. He had a special aptitude for probability and, presumably
therefore, a good understanding of statistical randomness. After serving ten
years of his eight-year sentence for being critical of Stalin in his private
letters, Aleksandr Solzhenitsyn became a math teacher
in a local technology school. Six years later, his first publication bludgeons
an alert reader with references to probability and randomness, mathematical
concepts which stand as proxies for Justice and Rightness in an otherwise
amoral system of the “special” prison camp. Subjecting us to the torments and
the simple pleasures of just one single day of a ten-year sentence, the
narrator does not linger over the meaning of significant events. Much like the
typical work day of a zek,
a diminutive nickname for a prisoner, the author’s narrative leaves little time
or space to grapple with issues much broader than the important hierarchy
inside the work squad, or the strategy behind a struggle over a cigarette butt,
or the ethics of the distribution of a small second portion of grain mush. But
“do the math” and remain alert for averages and probabilities, and
Solzhenitsyn’s subjectivity becomes apparent.
While
Ivan Denisovich Shukhov
compliantly endures the extremes of life in the work camp, this character’s
creator rages against the unfairness of it all in the subtle language of the
math teacher. After the reader shadows’ Shukhov
through one full day, not even a bad day, “A day without a dark cloud. Almost a
happy day” (159), he/she is treated to a math puzzle to conclude the book.
“There were three thousand six
hundred and fifty-three days like that in his stretch. From the first clang of
the
rail to the last clang of the rail. Three
thousand six hundred and fifty-three days. The three extra days were for leap
years.” (160)
As
we read this seemingly self-obvious accounting of the number of days in Shukhov’s sentence, we are explicitly being told to
multiply the travails of the One Day in
the Life of Ivan Denisovich by three thousand six
hundred and fifty-three days. At this point the reader begins to understand
that the story of the whole prison term might span five hundred thirty-five
thousand pages, if one day spans one hundred and sixty pages. But stick with me
for one more calculation, if you please.
I do
not take Solzhenitsyn’s point to be so superficial. He drives home the book’s
agony in the very last sentence. When read as a probability, the novel rails
against the injustice of little things. A ten year prison term can be expected
to include two leap years, or maybe three leap years, depending on when the
term began. The chances of drawing three leap years are exactly the same as the
possibility of drawing two. In fact, Solzhenitsyn’s actual ten year term,
beginning in February 1945, had only two extra days (1944 and 1948 were leap
years.) His main character, however, also serving a ten year sentence, less
fortunately received a term with three leap years, or one extra day in the same
length sentence. Small injustices such as these compound themselves to expose
the frustration of camp life, and the reader might ask why the innocent
character and not the real life artillery officer caught in a mild form of
disloyalty should receive the longer sentence, longer by exactly the length of
this short book?
Perhaps
the reader witnesses too much of Solzhenitsyn as we read about the character Shukhov. Shukhov was a fourty year-old carpenter who had been imprisoned under
suspicion of being a German spy, but in reality having done nothing worse than
escaping from a German POW camp. Solzhenitsyn was an academic, an army officer
who had been caught being critical of the Stalin government. In Marvin L. Kalb’s “Introduction” to the first English edition we are
enlightened about the Soviet government’s goals in allowing the work to be
published. Eighteen magazines rejected the work as “too explosive.” Finally,
because of the direct and personal intervention of the Premier, Nikita
Khrushchev, Novy Mir published the work.
Khrushchev was then in the process of dismantling Stalinism. Solzhenitsyn’s
book served a useful purpose toward that effort.
That
this unfair universe had existed at all, and that its effects upon the
prisoners, the guards, and the camp administrators were dehumanizing comprises
Solzhenitsyn’s “message.” But even as he wrote One Day in the Life Solzhenitsyn was not sure of how this message
would be conveyed to the Russian public. An educator who had served ten years
in forced labor and other captivity over slight criticism of his government in
private letters cannot be expected to easily become openly critical in the Soviet
press of the late 1950’s, even considering the new administration’s
anti-Stalinist mandate. Nor would we expect to read overt criticism of
Marxist/Leninist thinking. In fact, the intrinsic ethic of communal fairness is
left intact in the story, where even the undernourished prisoners respect the
fair distribution of surplus portions to the most needy among the squad (81).
In other examples, we can see additional values which Nikita Khrushchev would have wanted to be amplified—loyalty to
the working leadership “In camp the squad leader is everything, a good one will
give you a second life, a bad one will put you in your coffin,” (52),
punishment of greed and laziness, as incarnated in Fetiukov
(80), and most important, the satisfaction arising from accomplishing valuable
work, well done: “But Shukov—and if the guards had
put the dogs on him it would have made no difference—ran to the back and looked
about. Not bad. Then he ran and gave the wall a good look over, to the left, to
the right. His eye was as accurate as a carpenter’s level. Straight and
even,”(106). But one of the most useful of examples from Khrushchev’s
perspective during the period of de-Stalianization is
the episode when the workers stand up to and threaten to murder the tyrant in
the role of the foreman, Der (99).
But
wait! Before we accuse Solzhenitsyn of
having written a pro-Khrushchev political tract, we must recall the brief
conversation overheard by Shukhov while delivering
lunch. Perhaps we are observing Shukhov overhear a
conversation in which Solzhenitsyn had actually participated. Or perhaps
Solzhenitsyn is placing himself on trial in the story. A writer is being
chastised for exactly the sort of political pandering for which we have almost
accused Solzhenitsyn. In the author’s own defense perhaps, his character Tsezar asks, “But what other interpretation could he have
gotten away with?” This is eloquently answered by prisoner X123: “Gotten away
with? Ugh! Then don’t call him a genius! Call him an ass-kisser, obeying a
vicious dog’s order. Geniuses don’t adjust their interpretations to suit the
taste of tyrants!” (84).
Solzhenitsyn’s first published work was wildly popular
among Soviet readers in the 1960’s. On several levels we detect an intelligent
and deeply angered victim blasting the system that caused a ten-year eclipse of
his life. But these blasts are never directly delivered in the narrator’s
voice, but are hidden in devices such as the irony of statistics and in
overheard conversations between minor characters. On a literal level we may be
tempted to downplay the political nature of the work. In view of the direction
we can now see that Solzhenitsyn’s writing was taking, noting the wide gulf
between A Day in the Life, a work
which made him a popular literary figure in the USSR, and the much more overtly
critical work, The Gulag Archipelago, published
in 1973, we must jettison any view of this work as a simple Khrushchev era
polemic.
Haeckel ,
Ernst The
Riddle of the Universe
So What Was That Question
Again?
By Joe Petrulionis
Welträtsel #7: “What has it gotses in its pocketssess, me precioussss?”
An obvious question that a
reader might ask while reading a book entitled The Riddle of the Universe might be,“What
is the Riddle?” Its author, representing
the self-satisfied confidence of late nineteenth-century Europeans, assures us
that there is only one outstanding riddle remaining to be solved. In 1899, most
educated European men, Ernst Haeckel at their helm if
we can believe such evidence as book subscriptions and reprint editions,
expected science to answer this question, the one remaining Welträtsel; it would be only a matter of time and a bit more laboratory work. Even today, if we could shed our
twenty-first century baggage, we might understand why they were so sure of
their scientific answers. But understanding why they expected to answer all
riddles through science is only one small part of a historian’s job. Then,
re-embracing our “present mindedness” we must also make judgments about
historical actors and their actions. What were their errors of logic, their
faulty methods, their self-interested motives and the unfortunate outcomes? Do
we know anything now that they did not know then? And along the way, it is ok
to be impressed by their achievements, their courage, their dumb luck, and
their persistence. Pssst: and chuckling at their
jokes is also allowed.
Welträtsel #6: What time is it right now at the North Pole?
Ernst Haeckel
writes with the full certainty of a religious dogmatist but uses the vocabulary
of empirical science to guide the uninitiated through a summary of the
mysteries of the universe. I hope to avoid drawing too close a parallel here
between a present day televangelist (white patent leather shoes, beige suit,
million dollar sound system, and breakfast appointments with the President) and
the very logical Ernst Haeckel. Yet such a parallel
might become the subject of another paper to be entitled, “Consilliance Lost.” For now, please allow me to argue that Haeckel’s
attempt to create a religion of science failed from its inception; not because
scientific reasoning is essentially faulty, but because he never intended to be
successful. If this “thesis” makes no sense, please be patient.
Welträtsel #5: What is the speed of dark?
Most will remember from
junior high earth sciences class, that the sun is approximately eight light
minutes from the Earth. The way this usually gets expressed by a
twelve-year-old is: “should the sun ever like disappear, we would not know it
on earth for like eight minutes, during which time I could like find the
flashlight and like turn on all of the lights in the house.” Of course, as we
advance through high school physics, most of us learn that our earlier
textbooks had oversimplified matters, and the brighter students would become
critical thinkers, thereafter distrusting all textbooks. The rest of us would
learn that the earth moves around the sun in an annual orbit (so punctually
that you can almost set your watch by it!) in part, because of something called
“gravity.” Then we think we finally understand: the sun pulls on the Earth
while the earth moves through its own inertia.
This
hypothetical-if-too-familiar high school student soon realizes that if the Sun
were to suddenly disappear, its gravity would just stop and earth would
immediately shoot out of its orbit, moving farther away from the spot where the
sun used to be. This is because the sun’s pull on earth is an instantaneous “actio in distans.”
As the earth moves farther into space, the distance between the earth and the
missing sun would get longer, and the eight light minutes would lengthen into,
say, 8.00002 minutes. If the earth could move away faster, this last few
minutes of daytime would last even longer.
For Isaac Newton, this small
difference--8 minutes when we really mean 8.00002 minutes--was close enough for
work within this solar system. But for deep space astrophysics when the
distances being considered are often millions of light years, then the error
becomes important. To illustrate, let us assume that your religion teaches that
the universe is only 10,000 years old. If we can determine that a star is more
than 10,000 light years away, there is a problem. How could the light have
gotten here from 10,001 light years away if the universe is only 10,000 years
old? There are only two acceptable possibilities. First, perhaps the star is
not in this universe. Second, our light year calculation is wrong, (it being
difficult to contemplate ancient inaccuracy in religious texts since most were
written by various perfectly supreme beings or dictated to perfectly
trustworthy humans taking sanctifyably accurate notes
directly from one of several gods representing most of today’s monotheistic
religions.) So, since every star that we see is inside the universe, (by
definition) we must need more accurate calculations.
Predictably, we learn once
again, this time in Freshman Physics, that our solid understanding of the
timing of the end of the world is all wrong. This time, our professors teach
that since nothing goes faster than light, not even gravity, our awareness of
the end of sun’s pull on the earth would get here at the same instant that the
light from the sun disappears and not before. The earth would not spring out of
its orbit until after the sunlight goes out. Now we are back to eight minutes
of no warning before the spinning earth begins to tumble, roll and quake in
utter darkness. We could be sitting in class one day listening to a nice
lecture on America’s decision to drop atomic bombs on Japan, and then find
ourselves tumbling in a spilled ocean under an immediate starry night sky.
And this is one of the
terrifying situations in which humanity is left by Ernst Heinrich Philipp August Haeckel
(1834-1919). Amazingly, Haeckel had already dealt with the missing sun in 1899. But
he did not know that nothing could go faster than light. He reached the same
conclusion, though, with a different avenue of logical analysis.
“There
is no such thing as empty space; that part of space which is not occupied with ponderable atoms is filled with ether. There is no such
thing as action at a distance through perfectly empty space; all action of
bodies upon each other is either determined by immediate contact or by the
mediation of ether.” (Riddle:220)
Unfortunately, before 1905
Albert Einstein had not yet explained the concept of curved space. In 1899, Haeckel did not know that it was not the sun acting on the
earth, but space acting on earth that causes the effect we call gravity. These
days we learn this sometime after that first freshman year’s midterm. We are
entreated to think of the solar system as a trampoline and of the sun as a
bowling ball sitting in its center. If someone rolls a tennis ball beside the
bowling ball, the tennis ball will make a curved orbit around the bowling ball.
The heavy bowling ball is, in effect, bending space, just as the sun does.
Gravity is only this illusion, a force caused by bent space. In Einstein’s
universe, if we jerk the bowling ball off the trampoline, the tennis ball will
spring out of orbit. Again, we are back to the idea of the earth lurching out
of orbit, slightly more than eight minutes before the sun’s light goes out
forever. And because space (i.e. the trampoline) acts upon the earth, there is
no “action at a distance,” the earth would be jettisoned from orbit by what Haeckel calls the “mediation of the ether.”
And here, our analysis has
come full circle. First we thought the sun would just go out and eight minutes
later we would know about it when it gets dark. Next we thought the earth would
spring out of orbit and then a tiny bit longer than eight minutes later, the
sun would go out. Then with Haeckel, we learned that
the sunlight would just stop and at the same time the earth would roll and
lurch out into deep space. Finally, under Einstein, we see that the earth would
spring out of its orbit, tumbling into deep space a tiny bit more than eight
minutes before the sunshine stops.
And to some, all of this
circular discovery may seem rather pointless. Although, eight minutes notice
would be just enough time to call your brother-in-law and apologize for what
you called him last New Year’s. It might make your paperwork easier at the
“pearly gates.” Certainly, when the first proto-human fell out of the tree and
decided not to spend the effort to climb back up, you can bet that he was
considered a pointless good-for-nothing by those kin who decided to remain in
the tree. Yet it is the nature of scientific progress that we rarely understand
the point of a discovery until later. Newton and Haeckel,
likely even Einstein, were wrong in their explanations. The nature of the
universe seems to stay one step ahead of our ability to define and describe
it. But disproving the old explanations
is the fuel for the next scientific breakthrough.
Welträtsel #4: Why isn’t “Phonetics” spelled like it sounds?
_The Riddle of the Universe_ is a beautifully blasphemous book. It attempts to
approach all questions from the assumptions that the Universe is a single
physical thing, and with enough persistent observation, this mechanism can be
ultimately figured out by one of its components, a human. If, however, someone
fortunate enough to have an understanding of one of the “One True Faith”[s]
wanted to belabor the examples of Haeckel’s mistakes,
it could be a very long paper. A few examples should suffice here. First, in
his version of the “Apostle’s Creed,” Haeckel sets up
twelve points that he calls “cosmological theorems” (p. 13-14). Number eight of
these theorems declares vertebrates the winner of the “evolutionary race,”
while the race between, say, the cockroach and the “Orkin
Man” is far from conclusive at present. In theorem number ten, he awards the
trophy for “the most perfect” mammal to primates, a decision that evidences his
inexcusable lack of familiarity with the Laborador
Retriever.
Haeckel describes education as an approach to solving the
riddles of the Universe. “The uneducated member of a civilized community is
surrounded by countless enigmas at every step, just as truly as the savage” (p.
15).This postulate, that education provides solutions to all but one of the
many mysteries, would be difficult to disprove. Yet at some impressionistic
level, most of the educated elite may find that they still have questions, if
only during the early stages of their educational apotheosis, even for those
industrious enough to have chosen fields of science as their specialty.
Welträtsel #3: If Adam was made in God’s Image, does God, then, have a belly
button?
Like a good historiographer, Haeckel has organized an almost imponderable amount of
material within his checklist of “great enigma.” Through an almost convincing
anatomical description of human beings, Haeckel would
pinpoint Homo sapiens’ true place on
the evolutionary family tree. At least, those among us who do not already know
that we were sprung from a handful of dust and a rib bone, are plied with
evidence that “man” is a mammal (p. 27, 31), a “true vertebrate” (p.29), a
“true tetrapod” (p. 30), a “true placental” (p. 33),
a “true primate” (p. 34), a “true aminiote” (p. 67)
and possesses “all the anatomical marks of a true ape” (p. 35). Far from a
sophomoric effort to “make a monkey out of us all,” this classification
exercise may have been intended as a figurative or literary apparatus. Is this
section intended to replace the legitimacy-providing enumeration of “begotten
bys” present in “Mosaic” religious texts?
Welträtsel #2: What would a world without hypothetical questions be like?
All of the emotions, the arts,
pleasures and heartbreaks are, for Haeckel,
explainable through chemical reactions. He denigrates “conscious perception,”
thought itself, into a “mirroring of the sensations in a central part of the
nervous system” (p. 111). He laughs at concepts such as the “freedom of the
will” (p. 131). And he redefines the age old notion of the soul, casting it in
scientific terms of the stages of the evolution of psychic activity (p.
133-210). Finally, Haeckel’s heresies are focused on
human notions of god, belief and Christianity. An entire chapter is devoted to
describing the solution to the question of “the question of creation,” the
short answer to it is “evolution” (p. 233).
So by the end of this deliciously sinful book, a reader may be still
left with the question, if all of these mysteries, Welträtsel, have already been solved, what is the one remaining enigma? What
is the “riddle of the universe?”
And finally, Welträtsel # 1 is, and here I shall quote: “What is the real character of this mighty
world-wonder that the realistic scientist calls Nature or the Universe, the
idealist philosopher calls Substance or the Cosmos, the pious believer calls
Creator or God” (p. 380).
In the shortest possible
terms, for Haeckel, the nineteenth century had solved
almost every standing riddle, nearly every Welträtsel. And for all of this we have science to thank. But a close reading of Welträtsel # 1, above, the last remaining issue, is itself a riddle. Could
Ernst Haeckel have really taken his readers all of
the way from one end of the reservoir of scientific understanding to the other,
and concluded that the only thing left to understand is what might be named
“the nature of the universe?”
And
here, even in our distant time with all of our technological advantages, we are
still allowed to chuckle!
Zola, Émile
Germinal
Passing Through ‘Mining Village Number 240’: Radical
Seeds Germinate
By Joe Petrulionis
Three
men at a small table in a tavern named “Advantage” in French (139-145) discuss
options for their labor organizational activities. One of these, Rasseneur, is “a big,
clean-shaven man of thirty-eight” with “a round face and a sociable smile.”
This “ringleader of the malcontents” had worked in the local coal mine where he
had gained a reputation as a troublemaker. But less than four years before this
April, 1866ish evening at the tavern, the mining company had finally “sacked” Rasseneur. Since then, he had “cashed in on the discontent
which he had gradually nurtured in the hearts of his former workmates” (66,
67). These days, as the owner of the Avantage, Rasseneur exchanges beer for the precious wages of local
miners. Since readers have already been treated to intimate observations of the
daily financial struggles of the local families, the moral implications of Rasseneur’s “flourishing” tavern are left for each reader
to consider. The novel’s omniscient third-person narrator does not often
moralize. A second man at the table, a
Russian, is not drinking at all. This character appears to be “about thirty,
slim and fair-skinned.” He sits chain-smoking and caressing a pet rabbit named
Poland. (An interesting study of the meaning and role and various treatments of
rabbits in the novel is possible.) This “Souvarine,” a
mechanic, is accepted by the local community because of his habit of “turning
out his pockets,” giving “all his change to the kids in the village”
(140). The third man at the table,
apparently the only one drinking, is also a trained mechanic but works as a
common laborer in the Le Voreux coal mine. Étienne Lantier is the central
character of the story because the narrator shadows him through his arrival,
his first full work day, his hesitant love affair with a young woman co-worker,
his growing acceptance by the community, his growth as a labor activist, a
nearly fatal mining “accident” and ultimately, his departure from the village.
This book, a part of a longer series, will end with Lantier’s
departure. He will walk away to participate in an international struggle, a
class war which is not described in Germinal. Like Souvarine,
Lantier is also a boarder at the tavern. One reading
of this masterful (and timeless) novel depends on an allegorical view toward
these three characters. Each illustrates an emerging type of revolutionary who would
be familiar to Émile Zola as he surveyed the European
political scene of 1885.
Rasseneur
(in French his name sounds like the French verb raisonner, “to argue”) has
little, if any, formal education. Yet he speaks with an articulate confidence
that had floated him to local leadership of “every protest.” With this character, Zola presages by two
generations the concept of the “organic intellectual,” a philosophical
innovation of Antonio Gramsci (d.1937). For Gramsci, the “organic intellectual” argues with more
credibility and to better ends because he or she is “borne up” by his or her
own class, without tainting or influence by members of more advantaged classes
(and their institutions.) But an
analysis of Rasseneur as an “organic intellectual” is
flawed from the outset by the character’s assumption of class concerns, baggage
to which Rasseneur is himself blind. Rasseneur’s “flourishing” business interests have shackled
him to undue moderation in his opinions. His tavern’s success has tainted Rasseneur with some of the typical class fixations of the
petty bourgeoisie. “The real nuisance is the subscriptions,”
“Fifty centimes a year for the general fund, two francs for the section- it may
not sound like much, but I bet that a lot of people will refuse” (143). And his
new lifestyle as the “boss,” (66), now a non-laboring owner of the pub, has
separated him from his neighbors and their struggle. To one miner, Rasseneur even looks healthier since he had been fired
(69). Once the mouthpiece of the lower classes, Rasseneur
has become a moderating influence in their struggle for fair compensation and
worker rights. Rasseneur, altogether absent from the
strike-turned-massacre (Part VI), comes to Lantier’s
verbal rescue back in the village when bricks get thrown (446-447). Rasseneur makes a speech, an appeal to pacifism, for a
return to normalcy. Lantier witnesses the crowd’s
response, “Long live Rasseneur! He’s the greatest,
bravo, bravo!” (447). In a twist of final irony, the novel’s “Explanatory
Notes” suggest the character was modeled after a real miner-turned pub
owner-turned labor union leader, named Emile Basly,
who had become a Member of Parliament, a Social Democrat, in the year of Germinal’s publication (530).
Unlike
Rasseneur, the second of the three characters at the
table, Souvarine, simmers with barely repressed
pressures relating to his secret past. Souvarine (a
name that in French sounds like the adjective souverain a word with at least
two applicable meanings, “soverign” and “intense”)
came from the comfortable gentry-class of his native, Russia. This “youngest
son of a noble family” (140) had been implicated in an unsuccessful attempt to
assassinate the Russian Tsar. His political philosophy, if it may be so called,
is summarized by his response to Lantier’s invocation
of Marxist ideology:
“Rubbish!...Your
Karl Marx still believes in letting natural forces take their course. No
politics, no conspiracies, am I right? Everything out in the open, and nothing
to fight for but wage rises…To hell with you and your gradual revolution! Set
fire to every town and city, cut the populace to shreds, raze everything to the
ground, and when there’s nothing left of this whole, vile world, maybe a better
one will grow up in its place” (142).
Souvarine is a dangerous man with a desperate past. His final
contribution to Zola’s plot is his sabotage of the lining of the mine shaft.
Symbolically interesting, Souvarine then allows his
friend Étienne Lantier and Étienne’s near girlfriend, Catherine, to enter the mine
unwarned. Zola is illustrating the anarchists’ willingness to sacrifice even
the other people in the common struggle against oppression for an end that
seems to be destruction itself. The reader, reminded perhaps of the last
visions of Frankenstein’s “Monster,” witnesses the novel’s last encounter with Souvarine. He is standing “on top of the shaken slag
heap.” He then “threw away his last
cigarette, and walked off into the deepening darkness without a backward
glance…heading for the unknown, however far…like an exterminating angel, headed
for anywhere he could find dynamite to blow up cities and the men who live in
them” (476).
This fascinating character, the anarchist Souvarine, was modeled after several real historical
figures, according to the novel’s “Explanatory Notes” (531). One of these,
Andrei Zheliabov, was apprehended with his lover,
Sofia Perovskaia (1853-1881), a prominent member of
the “going to the people” movement which organized the Tsar’s assassination.
She was the first female Russian anarchist to have been publicly hanged.
Finally,
the central character, Étienne Lantier,
the third man at the table in April of 1866, symbolizes the central theme of
the novel, the education of the Marxist-Leninist, as a workable approach to
necessary social change. Lantier enters the novel as
the un-named subject of the opening sentence fragment (5). But it is a changed
man that walks out of this novel. Lantier’s stay in
“mining village number 240” comprises the novel. But the town stands as a
symbol for his education. During his stay, he has read Marx, Darwin and the
labor union propaganda of one “Pluchart.” Like Engels, himself, Lantier had lost
faith in the inevitability of social Darwinism to bring about progress (521,
537,538). His character departs “full of hope,” his “education was finished,” a
“philosophical soldier of the revolution” (520,521).
Lantier,
whose name in French sounds like lanterne a “lantern” or “beacon” ponders the differences
between himself and the two other characters. “He looked upwards toward a
skylark…and the faces of Souvaine and Rasseneur seemed to be vaguely figured there” (521). Like Rasseneur, “the bourgeois refinement had lifted him out of
his class” (521). Unlike Rasseneur, this refinement
“gave him an ever-greater hatred of the bourgeoisie.” Lantier
was “offended” by the stench of the worker’s poverty. He now wanted to “cover
them in glory, and he pictured them as the only heroes, the only saints, the
only nobility, and the only force which could redeem humanity” (521). Then Lantier “turns left, down the road to Joiselle,”
(522) as his self comparisons turn to Souvaine. Lantier “starts to wonder whether violence really made
things happen any faster” (523). He now
sees the need and the potential for revolution in the “avenging army of men” at
work, “germinating,” deep in the mines below him, “until one day soon their
ripening would burst open the earth itself” (524). A homeless thug, who had
been fired for punching his boss walked into the village on a cold April night.
A hopeful radical Marxist walks out to catch a train on a warm spring day,
having “nothing to lose but his chains.”